2022年10月22日星期六

卷六十九(13)

 

[浤瑆詮釋]

就以前文的配方來看,計如、

l  玉座光明砂一斤,制之用石塩六兩、黃英、化石各二兩。一共兩斤,估計體積約一飯碗大小。

l  座外生光明砂一斤,可用石塩及馬牙消各四兩,黃英、化石各一兩。共計一斤半,估計體積約一飯碗略少些許。

l  白馬牙砂一斤,用石塩、馬牙消各二兩,黃英化石各三分;紫靈砂一斤,石塩、馬牙消各二兩,黃英、化石各三分;共計兩斤九二,體積約共一湯碗。

l  溪土雜類之砂力小,每一斤可用石塩及馬牙消各二兩制之。

l  其所用石塩和黃英、化石,細研為粉,入鍋,以文火養一日,即鼓成汁。後和馬牙消,重燒令赤。先用砂塩鼓成汁後,方入前藥用之。其光明砂大者,須打碎如江荳大小,然後入於土釜中。先下石塩,次下馬牙消,和水,文武火晝夜三十日,不得火絕。

l  這個方法不訪一試!但是,誰來日夜監守爐旁?30日!

中藥炮制辰砂,都用水飛法,慢慢磨,慢慢飛。我曾做過!辛苦完成的粉,最後所得淨粉,竟然給新請來的小妹一手打翻落地!此之謂好事多磨。(C069-07)(net譯文1/5)

没有评论:

发表评论