2015年1月7日星期三

卷十 三洞經教部•經‧全白話譯(28)

夫為太虛無之道,得無象無聲教。
無思想,都無識念之欲。
守時亦法教,道不得取景夢候效也。
或時神相見,尚不得與神共語言,所以者何?
或有邪神來試人,此處無象,自然求道不求神也。
略小取大,故可得自然。
故老君曰:有光而不曜。謂欲養其光明至於徹視,
不欲小電曜光,精獨與一神相見也。
如此不能悉見天下之事矣。

 ----- 浤瑆註釋 – 

修行人,入定所發生出來的種種景,都別去理會,
甚至夢徵夢景,也不要去理會他,
或者有神仙來找你攀談,也別去理會…… 此處無相!
自然求道不求神,急著應其景,譬如小電曜光,不能徹視! 

“精獨”所指何物?“一神”又指何物?
“精獨與一神相見”我的理解是這樣的:
道家很珍重:形與神俱、精神為伴、魂魄不離……
這一類的夫妻相,但是由於種種緣故,
一般人都是處在魂飛魄散、精神相搏、形神相侵的處境之下,只是程度有差別,粗微也有差別。
 “精獨”指已經無伴飄搖的精,
面對突然出現的已經無伴神搖的“一神”相見,就會有問題了。

没有评论:

发表评论