2022年4月30日星期六

卷六十五(13)

 

[浤瑆詮釋]

這一段解釋前一段文字的內容,如下:

長生的閉息法就是納息一次做完,呼氣的時候分六次呼出去。長期如此做法,可以壽比三辰。吐氣的時候,又有需要行六氣法:吹、呼、唏、呵、噓、呬。這個六氣訣,本文以咆代替呼。存而不論!

前文「標鏡營六九之位者。」這裡解釋為:「神氣謂標挹,九丹之位謂之鏡,鏡標在於丹經,」云云。鏡標在於丹經,這個意思是說:修行的功境辨識法記於丹經,不在這裡多言了!何部丹經?我也不知道,不過那人若是真的達到鏡標成丹,丹為典型,他必會自知之!或許這個自知之就是所謂的「經典」!

“閉炁長息,以爭三辰之年者,”也有作「“閑”炁長息…」。究竟是閉氣好還是閒氣好?古書往往有歷史痕跡,原文書第一作者,輪轉到第N編輯者,可能後來的編輯者直接將他的心得「改」作為原文的一部分,現代人必以為這是混肴竄改,古人才不理你這一套!他們都是看天做事,問題是,他們沒有理解到,不同時代的人們對待天的感情表達也不一樣!我以為閒閉的用詞不一,也僅僅是反映作者與編輯者不同的用詞習慣,關鍵還是自己的真實體驗,在文字上卯上了真功夫,是最大最冤枉的浪費!這一環節交給修到十分得空的學者去完成吧。庵不爭這一份閒氣。(C065-06)

[難字]

嘻呵噓呬:引《七籤卷三十二‧養性延命錄》:「內氣有一,吐氣有六。內氣一者,謂吸也;吐氣六者,謂吹、呼、唏、呵、噓、呬,皆出氣也。」本文咆(paoˊ),與引文呼有差異。呼是好像吹灶火筒,嘴型如「呼」。咆則是大聲喊。暫時保留原貌不論。

 

[校釋記錄]

「夫欲為長生,息宜長也。」原文:「夫欲為長之息宜長也。」

“閉長息,以爭三辰之年者,”也有作「“閑”長息…」。

没有评论:

发表评论