2013年12月18日星期三

卷七 三洞經教部•本文(16)

◎石字

《本行經》云:
道言昔禪黎世界,隊王有女,字絓(guaˋ)音。
生仍不言,年至十四。王怪之焉。
乃棄女於南浮長桑之阿、空山之中。女行山周匝,
忽與神人會於丹陵之舍、柏林之下。神執絓音右手,
題赤石之上。語絓音曰:“汝雖不能言,可憶此也。”
天為其感,湣其疾,遣硃宮靈童,下教絓音治身之術,
授其赤書八字。絓音於是能言。

《靈寶玉訣經》云:
道告阿丘曾曰:
“汝前生與南極尊神同在禪黎世界,於丹陵之舍、柏林之下,
同發道意。爾時南極姓皇,字度明,執汝右手,俱題赤石,
以記姓名南宮。即書汝筆跡題於南軒。
今猶尚在,石字亦存。汝憶之不?”

丘曾心悟,舉目即見南極所主南壁刻書云:
太甲歲七月一日,皇度明王、阿丘曾同於丹陵柏林下發願。
合二十三字,字甚分明。

----- 浤瑆註釋 –-

 有人將這位姓“音”的人,說成是觀世音菩薩,
又名慈航道士的化身!這些人以為很有創意,
將“絓音”變成觀音。他早在山海經時代
﹝即在佛出世前﹞已經存在!又說這位姓音的女子,
被她的父親棄於野外的那一段日子裡,
是以“食氣”來維持生命!這一則信息的意象,
不在於誰是觀世音,而是在於這一點:
神仙界其實與人間界是互通的,要玅在於語言﹝咒﹞文字﹝符﹞!

這些日子搜蒐網絡資料,中文的網絡世界的兩大弊病:
一、天下文章一大抄,人云亦云,
嚴重侵犯版權,更是不在話下!
以及二、粗製濫造的剪貼文,甚至十分明顯的錯誤,
彼類也不想修正,只是一味急於求名求利,
實在令人感到煩膩!

以本文所揭示的道隱,
中文字著實不同於一般世界文字,超乎想象之外!
若是經言經曰屬實,反觀中文網絡的全面汙瀆,
最終必然是“利用形象”乃至於“蔽沒其眞”。
這是中華文化道意沒頂的災難。

孔夫子尊重文字,不許讓有文字的物件在地上任人殘踏,
這個公案,有多少世間人去參會?
這個故事有兩位主角絓音以及阿丘曾。
阿丘曾的傳說故事很多。這兩人“適巧”在同一個地方
“丹陵之舍、柏林之下”回溯自己的前生。
那個時代的南極王叫皇度明,
現在我們的南極王說不定已經不是同一人!

天上的職位名稱落到人間就變成了代名詞。
比如老君是 一個職位名稱,玉皇大帝是一個職位名稱,
擔代這個職位的人未必千萬年來都是同一個人!
但是這個與卿何干?我們還在人界嘛!本文的題意是:
為了表現出一個概念什麼是“石字”
所以引用兩則民間傳說故事來示範。
那麼由我來定義石字是這樣的:
這個“石字”有一種能力,
一旦你以此“石字”法寫下你的心願,可以通前世。
我的時代要通前世,已經不需要借助這些傢俬頭了。
這一則十分Harry Porter故事也十分有趣!

没有评论:

发表评论