五欲重,這個天下人心也要違背正義了!當珠玉被視作珍稀貴重的東西,那麼天下人都會因此而煩勞起來。財帛流通而天下人都為他傾倒。於是五色重則必成為陷害目竅的錐刺;五音重則必成為堵塞耳竅的錐刺;五味重則必成為截斷舌覺的斧刀。語言是負載著萬神的機關,若是沒有言語則無法表達萬形,若是沒有言語則無法讓美妙的聲音暢放出來,若是沒有言語則無法讓真理表達出來,若是沒有言語則無法度化他人。語言是看不見的「純粹的見證」,若是沒有了言語,又如何能夠予人啟迪?語言與聲音是相須頡頏的關係,形體與聲響並發。(C090-33)
浤按、
1. 「五色重」,重,讀作zhongˋ。五色就是五欲。這一句有一個弔詭:五色重,讀作chongˊ,就是五色分明,是好事!但觀後文,這一句指不好事。因此釋作「五欲重」。因此,下句「爽」就不可以釋作爽朗,而應釋作「違反」。
2. 「言者矚玄覩之像,非言何以序人?言聲而相須,形響而共俱。」﹝語言是「純粹的見證」的見證者,若是沒有語言文字,又如何能夠啟迪人?語言與聲音是相須頡頏的關係,形體與聲響並發。﹞
3. 「玄覩」,玄可以作透明、至極、無形無式、虛……睹,作目睹,演繹作見證,佛家稱作「見」。
4. 序,有教育的意思。但是前面「序形」,我釋作「秩序、規律」。
5. 本段言語包括文字,總稱言文。
6-「言者矚玄覩之像,」句中「矚」不是寫錯。矚有注視的意思,這裡釋作「見證」。
没有评论:
发表评论