[正文]
帝令豎亥步自東極,至于西極,得五億十選九千八百八步(原注、一云二億三萬三千。)南北二億三萬一千三百里。二億二十萬。豎亥左手把筭,右手指青丘北,東盡泰遠,西窮邠國,東西得二萬八千里,南北得二萬六千里(原注、萬里曰選。神農時東西九千萬里,南北八千萬里,逾四海之外。韋昭注《漢書》,不信此闊遠於海外。臣瓚據道書,神農乘龍遊遠也,黃帝乘馬以理土境,秖四海內也。《淮南子》云:北極至於南極,二億三萬三千五百七十里也。淮南王學道,此言絕遠,亦據道書也)。黃帝始畫野分州,令百郡大臣授德教者,先列珪玉於蘭蒲席上,使舂雜寶為屑,以沉榆之膠和之為泥,以分土別尊卑之位,與華戎之異。文出《封禪記》。-(C100-018
(C100-18白話)
黃帝勒令「豎亥」測量步度自東極至於西極,總得五億十選九千八百八步。一說二億三萬三千。南北二億三萬一千三百里。二億二十萬。豎亥左手把筭,右手指青丘北,東盡泰遠,西窮邠國,東西得二萬八千里,南北得二萬六千里。一選即一萬里。神農時東西九千萬里,南北八千萬里,逾四海之外。韋昭注《漢書》,不信此闊遠於海外。臣瓚據道書,﹝認為﹞神農乘龍遊遠﹝使獲測量數據﹞,黃帝乘馬以理土境,秖涉四海內。《淮南子》載:北極至於南極,二億三萬三千五百七十里也。淮南王學道,此言絕遠,亦是根據道書而講。黃帝才畫野分州,勒令百郡大臣傳授﹝山川河瀆的﹞德教,先列珪玉於蘭蒲席上﹝代表比較高的山區﹞,使舂雜寶礦石為屑,以沉榆之膠和為泥,以分土別尊卑高低位,區別華﹝本國﹞戎﹝異國﹞之間的差異。文出《封禪記》。(C100-18
浤按、
「豎亥左手把筭,」,筭,測量儀器。後代演變成代表壽命的計量詞,往往與「算」混用,其實應當區別。
畫野分州:畫地圖。
《封禪記》,正名《封禪儀記》。(C100-18)