2026年3月4日星期三

卷一百(7)

 (C100-02白話)

軒轅本紀

軒轅,是黃帝的名。姓公孫。自周朝制訂了五等諸侯之後,乃有公孫姓。軒轅成為黃帝,長於姬水,故合以姬為姓,不知古史何據也?他是有熊國君少典之次子。伏羲生少典,少典生神農﹝浤按、這個不同其他說法!﹞後來黃帝沿襲帝位,將國號改為有熊。

軒轅的母親西喬氏,名附寶,睡夢中看見大電光繞北斗,樞星照于郊野,附寶有感而娠,由於夢見樞星降照,黃帝又名天樞。在懷妊中二十四月之後,他的母親生軒轅於壽丘。壽丘是地名,在魯東門之外。

軒帝一出生就表現出神爽靈活,幼小時候很快就能說話,成長而表現敦誠敏捷,成人後聰慧。

他的面相好比龍相,日月角都豐隆。河目長闊,高額豐隆,兩肩發出蒼色奇光﹝浤按、如藍天白雲的青蔚色﹞,早期在大項學習,在姬水成長。

軒帝年十五,心中思慮無所不通,後來成為有熊國國王,遂沿襲傳統將有熊這個地方做為封君之地,有熊在鄭州新鄭縣。

黃帝登基乃沿襲制度作皇冠,自號軒轅帝,黃,以土德王,所以名黃帝。

黃帝有六相,得奢龍,負責明察東方的政務,東,表示動,日出萬物蠢動。

東字從日穿木,以日出時候望過去,如穿扶桑林木。傳說日出的位置在扶桑東數十萬里。又得相祝融,負責明察南方的政務。

心星主火,火在正南,表示大明。融,表示光明。主火之官叫他祝融,南字從南從午。南,古字「求」﹝浤按、南的古字是【(山/木)】或者【山八北十】,簡寫作求。﹞「求」正對北這一側為明,另一側為暗。則南為陽,北為陰。得相火封,負責明察西方政務。

西為酉的半邊,公雞在太陽剛剛從地平線升起的時候叫晨﹝稱之鳴旦﹞,則望東而身居西。故稱酉,就是雞的代號。以小入時(浤按、小入時xiaoˇruˋshiˊ別本又作「少入時」,又有作『以曰入時』查無解釋存而不論!)名之,酉的半形為西。又得相后土,負責明察北方政務!北,陰也,背也。故名北。

以上是四方的名稱。﹝浤按、后土必須寫作一口后,不可以寫作雙人後。﹞(C100-02


2026年3月3日星期二

卷一百(6)

 [正文]

軒轅本紀

軒轅,黃帝。姓公孫(原注、自周制五等諸侯後,乃有公孫姓。軒轅為黃帝,長於姬水,合以姬為姓,不知古史何據也?)有熊國君少典之次子也(原注、伏羲生少典,少典生神農。及黃帝襲帝位,居有熊之封焉)。

其母西喬氏女,名附寶,瞑見大電光繞北斗,樞星照于郊野,附寶感之而有娠,以樞星降,又名曰天樞。懷之二十四月,生軒轅於壽丘(原注、地名,在魯東門之外)。

帝生而神靈,幼而徇齊(原注、疾而速也。)而能言,長而敦敏,成而聰明。龍顏日角。河目隆顙,蒼色大肩,始學於大項,長於姬水。帝年十五,心慮無所不通,乃受國於有熊,襲封君之地(原注、在鄭州新鄭縣)。

以制作軒冕,乃號軒轅,以土德王,曰黃帝。得奢龍,辨乎東方(原注、解在下文)。得祝融,辨乎南方(原注、心星以火,火在正南,大明也。融,光明也。主火之官號祝融,南字從南從午。南求也,求正對為明為暗。則南為陽,北為陰也)。得火封辨乎西方,酉之半也(原注、雞之鳴旦,則望東而身居西也。酉,雞也。以小入時(xiaoˇruˋshiˊ)名之,酉半為西也)。得后土,辨乎北方(原注、北,陰也,背也。故曰北。四方之名也。東者,動也,日出萬物乃動也。東字從日穿木,以日出望之,如穿扶桑之林木也。日所出在扶桑東數十萬里)。(C100-02


2026年3月2日星期一

卷一百(5)

 [難字]

始、全文這個字,有時指「開始」,有時指「最早」,有時指「早期」,有時指「才…」。

先天:道家以天地混沌未分之前為無極界,天地判分之際為太極界,均稱為先天。先於天,故謂也!

胥洎:胥xi:皆,都。洎juˋ:及,到達。胥洎範圍,最遠的邊界都能到達。

上賓之御:上賓:指已故帝王。御:治理,統治。

高旻:gaominˇ高空,天空。

丕緒:pixuˋ國家大業。丕:大。緒:世業,功績。

曾宙:高大的天空。別本作“宇宙”。儲精曾宙,謂高大的穹窮蓄聚著巨大的能量。

真宗:宋真宗趙恒(968年12月23日-1022年3月23日),原名趙德昌,又曾名趙元休、趙元侃,是宋朝的第三位皇帝。

遹:(yuˋ)追盛烈:追述盛大的功績。遹:紹述。遹古多假爲述字。釋言云。遹、述也。遹的原義是僻(avoid)。(zdic.net)

五典:相傳指少昊、顓頊、高辛、堯、舜之書。

思文:《詩‧周頌》篇名,相傳為周公追念後稷,功能配天而有文德,因以名篇,此用以指對先代帝聖的追念。[思文][ctext][<蔣力生版 P603-613>]

八紘:猶言八極、八方極遠之地。

三統:指夏、商、周三代正朔,此當指夏商周三代。

庶彙:猶言庶物,成物。[補充讀物:單周堯‧《「彙」應讀猬、類,還是匯?(下)》]

總己:指統領己職。

涿鹿觀兵:指黃帝與蚩尤戰於涿鹿之野,被諸侯尊為天子之事。涿鹿:古山名,在今河北涿鹿縣東南。河北古稱濟。

梁峰紀號:當指黃帝封禪泰山之事。

順拜峒山;指黃帝問道於崆峒廣成子。

尊乎沖妙:指黃帝尊道求仙之事。沖妙:沖意為空虛,妙為神妙、深微,沖妙謂神仙玄妙之道。

冶谷:地名,在陝西涇陽縣西北。古書又名:谷口。此地是黃帝修仙的地方。

紫清:天上,謂神仙所居。

世、紀、代:紀年代的方式。一紀古代指十二年。世,一個時代,古代一世特指三十年,現代一世紀等於一百年。代,泛指歷史上劃分的時期。

九國:指當時的全國,分九大州。

車書,出於《禮記》:「今天下車同軌,書同文……」表示國家文物制度劃一,演變成今日指,國家的文物制度。車書之域:泛指天下。

咸周:遍週。《莊子‧知北遊》:「至道若是,大言亦然。周、遍、咸三者,異名同實,其指一也。」原文:「宜乎竹帛之文,紀丕功而罔盡;車書之域,仰遺迹而咸周。」全句的意思是說,統一的文化可以使他傳播得更周全更快。

協和:調和融洽。

本支:樹木的根干和枝葉,比喻嫡系和庶出子孫。

庖犧:即伏犧,古代傳說中的部落酋長,相傳他最早畫八卦,教民捕魚畜牧以充庖廚。

高辛:上古帝嚳之號,黃帝之曾孫,堯之父。

眇躬,眇遠之義、躬貼近之義,合義作遠近解。

紹:接續,繼續。

寶曆:指國祚,即封建王朝統治的年代。

元符:封建統治者自稱受命於天,天上就會出現相應的祥瑞,也叫符應,元符即重大的符應。又作號令。古代的號令落到闕門,現代的號令落到公正仁德的庶民。全世界的闕門都已經腐敗,容納不住真道。

真馭:神仙車駕,指神靈。

寶綬:寶璽絲帶。不同顏色的絲帶用以標識不同的身份和等級。

奉徽稱:奉獻美好的稱號。

原廟:已立宗廟之外另立的宗廟。

王欽若、「同平章事」相等於宰相。王欽若(962-1025年)是北宋宰相。

樞密使檢校太尉、見、宋朝文武官一覽。

樞機:朝廷的機要部門或職位。

協賛:協同賛助。

錫:賜。元都:即玄都,神仙所居。

涼德:薄德。

覃精紬素:謂精通文章之事。覃:深。紬素:紬為粗綢,素為白絹,皆可用以書寫之物,紬素即代稱文章之事。

銓:詳細解釋,闡明事理。

魯壁之編:泛指經典著作。魯壁:孔子故宅之壁,在魯之曲阜,故曰魯壁。孔安國《尚書序》:“魯共王好治宮室,壞孔子舊宅,以廣其居,於壁中得先人後藏古文虞夏商周之書及《論語》、《孝經》,皆科斗文字。”

勵:勉力從事。

鉛黃:1)鉛粉與雌黃,可用以點校書籍,故稱校勘之事曰鉛黃。2)鉛在空氣中氧化而成的黃色粉末,可用來作為油漆的顏料或鉛玻璃的原料。或稱為「一氧化鉛」。道典文字多數情況下「鉛黃」是道家修法的代名稱,此處指校勘。

感:通“撼”,動搖。 

晉河之誤:指經籍傳述的文字錯誤。指一個典故,衛國人讀晉史,誤將「己亥涉河」讀作「三豕涉河」。

索隱:尋求事物隱僻之理。造:至,到。

庶諧:引、《蘇軾全集》:「【女童致語】妾聞千里一曲,變澄瀾于濁河;萬歲三稱,隱歡聲于靈岳。天人並應,夷夏來同。雖雲北里之微,敢獻華封之祝。恭惟皇帝陛下,睿文冠古,神智無方。同堯、舜之性仁,而能濟眾;陋成、康之刑措,猶待積年。共欣建丑之正,再睹興龍之會。桑田東海,傾壽而未乾;汗竹南山,書頌聲而無極。妾等幸緣賤藝,獲望威顏。振萬于庭,欲赴干旄之節;間歌以雅,庶諧笙磬之音。未敢自專,伏候進止。」浤按、「庶諧」這個詞至今無一辭典收容他!

冠篇之作:指序言。

慶基:肇立皇權的別稱。慶基紹祚,慶祚qingˋzuoˋ指,幸福。

惇史:有德行人的言行錄以為後世楷模。

楊輝,這個楊輝不是指後世南宋的那個大數學家楊輝。這是指「揚暉」,發揚老者前輩的慈暉。古文楊通揚。

孫謀:謂順天下之謀,好順應人心。孫:通“遜”,謙遜,恭順。

麗薄:系於淺薄。麗:結,纏住。

徽音:猶言德音。徽:美,善。

緗裹:Xiang-Guoˇ指宋元明清時規定給讀書人戴的儒巾。此處代表「有學問的莊嚴相」。又作「緗幘xiang-zeˊ」。

世表:世人的表率。

龍門:喻聲望高的人。

闕里升堂之士:指有學問的儒生。闕里:地名,相傳為春秋時孔子授徒之所,在洙、泗之間。

升堂:指學問上已有所造詣。《論語‧先進》:「由也升堂矣,未入於室也。」後因稱人學問造詣精深為升堂入室。

「竹簡芸籤,」用回原文「芸」,網上多個版本都用「蕓」。

﹝浤按、以上註解總參考取自[<蔣力生版 P603-613>]﹞(C100-01)(net譯文2/10)


2026年3月1日星期日

2026年2月28日星期六

2026年2月27日星期五

卷一百(4)

 [參考]

元‧趙道一,《歷世真仙體道通鑑》[趙道一不同版本的文獻集][道通天地‧趙道一簡介]

[台版黃帝文化],黃帝文化的鼓吹剛剛才萬象伊始,就已出現了兩個版本,即港台版對比大陸版!大陸版乃以「歷史+政治」為依歸;港台版則容納了黃帝文化的宗教性質!

[道藏網‧正統道藏目錄1-36] 

引、[唐以前道典所載黃帝修道登仙說之繁衍,張廣保]:「依據現有資料,〔唐〕王瓘所撰的《廣黃帝本行記》是現存最全面的一種記載黃帝修道成仙的傳記文獻。此書收錄於《道藏18》。又《雲笈七籤》卷一百〈紀傳部〉收錄的《軒轅本紀》即係轉錄此文,略有變動,文前並有北宋真宗皇帝御制〈先天紀敘〉。此外元趙道一《歷世真仙體道通鑑‧軒轅黃帝》卷一亦載有一種黃帝傳記,回看七籤第一百卷,君房先生所本恐怕是來自多方面文獻的集,有些說詞在這裡僅見。大體上主要內容骨幹取自元趙道一《歷世真仙體道通鑑‧軒轅黃帝》。

[白雲深處人家](2016年9月14日更新)(C100-01


2026年2月26日星期四

卷一百(3)

 (C100-01-浤瑆詮釋]

這一段文字,寫於大約靠近一千年以前,北宋宋真宗天禧年間張君房編。北宋天禧三年(西元1019年),當時本作者張君房官任佐郎的時期編《大宋天宮寶藏》完成後,又擇其他認為的精要萬余條,於天聖三年至七年(1025~1029)間輯成本書進獻仁宗皇帝。[...天下神抄君很熱鬧,欲知更進一步七籤介紹請按這裡!]


我將這一小段文字分享給年輕人看,都是至少大學水平的人,都表示「看不大會」。究竟什麼原因令到新一代人看不大會這一段短短的文字呢?尤其已經經我白話翻譯的文字,難道是我的翻譯有誤麼?反覆思考發現了短文裡有一些典故,原文沒交待,我的白話也沒交待!﹝宋代文人喜歡玩弄駢文!﹞

此文暗藏典故如次、

開首第一段講述三皇五帝的「偉大的創業史」,都難免有點神跡。六合無外之說見《廣黃帝本行記》、黃帝問牧馬童子,童子說:「余少而自遊於六合之內,余適有瞥病,有長者教余曰:爾乘日之車而遊於襄城之野。今余病少痊。余又且復遊於六合之外。夫為天下者,亦若此而已,又奚事焉?六合外者,異於世也。六合內者,同於世也。」

國學南先生說朋友人際都是六合不可忽略這是社會的根基等同於兄弟。前文趙皇帝當然是要講六合無外。六合之外屬異世。隔壁家一味地否定否定再否定就是真理,不同家看神仙故事眼界切入點自是不同。

於是又聯想起先帝創業的情況是以首先建立教化與文字而奠基。這一段有這四個字「儲精曾宙,」比較難解釋!後世人都預設認定了先民是「洪荒時代」,無文字無文化的時代,三皇五帝又如何開創歷史呢?一個世界無文字無文化,是怎樣的一種世界?難道非得要「野蠻」不可麼?我忝為此文這一回白話譯者,也是可以給予新的詮釋,我詮釋那個世界是充滿宇宙能量的世界!否則這四個字「儲精曾宙,」都無法詮釋!由於其政方朴略因此促成儲精曾宙,曾這個意思有增加、老大等等義。宙代表宇宙時間往來。簡樸的先民生活,始可促成儲精的力量。如此而可以繼續下一句「下撫於八紘;應運中央,茂宣於三統。」一般作「高大的天空」解。

第三段原文十分短!有兩個典故,一是黃帝與蚩尤戰於鹿。第二典故是黃帝戰勝,於泰山舉行「封禪」大典,這正是原文所謂「梁峯紀號」來表達!並暗示黃帝是宗教領袖。

第四段講述黃帝問道廣成子。看閱黃帝本紀須知有兩大塊,一塊講述黃帝的政治。另一塊講述黃帝的宗教與教化。儒人寫歷史故意將第二塊遮屏了。原文:「九國承於世紀,三代繼於大宗。」我釋作「全國九州都能傳承這個風氣世世代代,過三代人依然是可以繼承一模一樣大宗的教化。」須知這個是一個博士論文的課題,交給修到很得空的人去論一論。但是我個人認為,一國一族,保留地方文化特色是十分要緊的一件事!

第五段,講述文化遺址,非文字文化的重要性!並暗示文化是須要百家爭鳴而可達成圓滿。

第六段,講述「靈感的啟示」,這是後世黃帝少見的一樁!「元符之降,」即是我的朋友所謂「道思,thought」,有時既指號令,「寶荷於鴻仁」就是我們現代人說:奉獻於社稷。那個道思真接降臨,是來給予這個「頭神」﹝即指頭上的暉光﹞啟發與諄誨。你說趙皇帝修道有沒有心得呢?我說他有!此外「棟宇以新原廟」亦是一樁典故,指黃帝授道有感悟,將原有的廟宇擴建以迎接神仙降臨!

第七段,我釋作趙皇帝首次提出「歸尊」這個概念,這是中國人的世襲傳統,將最好最尚都歸功於「上面」,而今人人沒有了上面之「頭神」,只好歸功給上面的貪官囉!這一段並交待了當時如何安排翰林協力編整此書。帶出「三豕涉河」之典故。

第八段,一路交代編整這一部書的建議。

第九段,交代本書總編輯君房先生呈上建議書的情況。這是集體創作,但是以君房先生為總領頭。有關的細節今日可以上網看到很多。

第十段,藉交代編整道典之事以抒發趙皇帝自己的一些情懷。我的詮釋已經融入白話譯文之中,不再胥述!(C100-01)(net譯文1/10)


2026年2月25日星期三

卷一百(2)

 (C100-01-白話)

真宗皇帝御制《先天紀敘》

聽說有本事通達極幽隱、極遠,又能變化無窮的力量,都稱他是神功!能到達最遠的邊界,這個可以說他是「聖人的行跡」。﹝聖人的行跡再怎樣無遠弗屆,﹞若如六合﹝東西南北上下﹞無外,﹝也是逃不過時間與空間的累積,﹞乃至久遠的傳承也需要世代相因啊!﹝人們敬仰聖人的行跡﹞仰之若日星,遵之若繩墨,先帝們的統馭,我亦默默讚嘆他們都高瞻遠矚,長發隆興,影響深遠的偉大家業!


於是應當追述先帝的盛烈事蹟,以昭示羣倫,廣涉五典﹝指少昊、顓頊、高辛、堯、舜之書。﹞疏釋疑惑並為六經做出領頭示範!追念先代聖帝,﹝當時尚是﹞肇初生民,洪荒的時代,政治方策都十分樸素,他在浩瀚時空中長期地積累到一股大能量,下降撫潤八方及極遠的地方;應運中央,敷佈茂宣了夏商周三代。


已經覺悟真理的先輩們,都能看透庶類萬物的機理,統領己職以使可調御一眾兆靈。

黃帝一眾與蚩尤一眾戰於涿鹿之野,河南區﹝濟﹞的人民因此而得安定,涿鹿之戰勝利之後,黃帝封禪泰山﹝梁峯紀號﹞,奉天而告成國紀。


黃帝問道於崆峒廣成子,所以尊崇神仙玄妙的道法。黃帝來至冶谷﹝古書又名:谷口。﹞此地是黃帝修仙的地方,他修道有收獲而能登「紫清」。當時的風俗都敬畏鬼神,當時的人民也都在學習黃帝的教化!全國九州都能傳承這個風氣世世代代,過三代人依然是可以繼承一模一樣大宗的教化。


文字記載好麼?紀錄著偉大功業但不能涵蓋全部,統一的文化可以使他傳播得更周全更快。﹝即使﹞瞻仰歷史遺跡也是能夠讓人們知道文化的方方面面!豈止唐、堯調協融和萬邦,武王姬文以本族嫡系和庶出子孫而流衍百世,伏羲﹝庖犧﹞畫八卦,黃帝的曾孫,堯的父親,高辛擬定陰陽五行﹝而他亦是首創制定農業二十四氣節原理的人﹞!


回頭看看遠近!繼承國家民族歷史,先帝輩稟受天命與號令,承負著尊寶使命得以讓大仁澤佈,天上的神仙駕臨,給予先帝輩諄諄教誨。因此知曉開創先河自有苗源,讓政治歷史沉澱於無邊無疆。也因此功德而獲庄嚴尊貴的寶綬,原本的廟宇另建成更雄巍!


我日夜都在想著念著,別荒廢了先帝們的「歸尊文化」。朝廷中知識分子們也都愈加希望順美﹝成就此事﹞。樞密使檢校太尉、宰相王欽若,朝廷的機要部門或職位都偕同贊助,冀達致文史博通。以慕仰之情,祈天賜我等都能回歸玄都,藉此一點點薄德以徇私追崇神仙道路。覃精紬素,文以載道,都是為了詳盡銓釋經典的古義,勉勵校勘古籍,撼正「三豕涉河」之誤。


﹝這項編輯古籍道典的工程﹞必要進行一直到將封藏古道典的所在諸如:瑯函瓊蘊,竹簡芸籤,遠訪名山,近觀藏室,羣分類聚……以達致索隱古義及至於十分隱僻的深度!並纘集成書以臻至纖悉無遺!


本書主編輯者君房先生將他的計畫呈來上給我過目,足以見其人資忠負責!大家都在祈冀著永世的功德,並邀請我寫下這一份序言。追思祖德垂鴻以慶基紹祚。


繼承先德帝業,緬懷有德行的先輩歷史並且給予鼓吹發揚!我要謙遜地代表國家宣告以表示順應天下人心所向,雖然有感到些許慙愧!擔心係於淺薄,係於落入說說而已華美的善言徽音,擔心以佳名作為表率,擔心用緗裹為標竿並以此代表「我很有學問」!﹝故不敢自居﹞於是將本文賦題為《先天紀》。希冀﹝這項文化工程﹞恢弘盛隆以作為世人表率,大顯天宗。這些歷史上德高譽滿前輩的言行猶如龍門之前補藝之言,讓他們的實錄常傳;那些自詡是闕里升堂之儒人,切莫得意而措辭呀!(C100-01


2026年2月24日星期二

卷一百(1)

 [正文]

卷一百‧紀﹝傳部紀1﹞ 

真宗皇帝御制《先天紀敘》

蓋聞幽通造化,是謂神功;胥洎範圍,斯云聖迹。若乃六合無外,億世相因。仰之若日星,遵之若繩墨,上賓之御,默賛於高旻;長發之祥,隆興於丕緒。

故當遹追盛烈,昭示羣倫,廣五典之闕疑,為六經之首冠者也。思文聖祖,肇初生民,時屬洪荒,政方朴略。儲精曾宙,下撫於八紘;應運中央,茂宣於三統。

先覺以化庶彙(leiˋ),總己以御眾靈。涿鹿觀兵,濟人而定難,梁峯紀號奉天而告成。

順拜峒山,所以尊乎沖妙;輕舉冶谷,所以登乎紫清。俗畏其神,民習其教。九國承於世紀,三代繼於大宗。

宜乎竹帛之文,紀丕功而罔盡;車書之域,仰遺迹而咸周。豈止唐堯之協和萬邦,姬文之本支百世,庖犧之始畫八卦,高辛之正是五行者哉!

顧以眇躬,紹茲寶曆。元符之降,寶荷於鴻仁;真馭之臨,獲聞於諄誨。知開先之有自,懷積累之無疆。由是寶綬以奉徽稱,棟宇以新原廟。

夙夜之意,靡捨於歸尊;卿士之心,彌思乎順美。樞密使檢校太尉、同平章事王欽若,樞機協賛,文史博通。仰錫羨於元都,徇追崇於涼德。覃精紬素,盡銓魯壁之編;率勵鉛黃,感 (hanˋ) 正晉河之誤。

以至瑯函瓊蘊,竹簡芸籤,遠訪名山,近觀藏室,羣分類聚,索隱造微。纘集成書。蓋無乎遺論!

封章來上,尤見乎資忠,庶諧永世之期,求乃冠篇之作。慶基紹祚,思祖德之垂鴻;

惇史楊輝,表孫謀之繼志。雖有慙於麗薄,蓋聊敘乎徽音。式製佳名,用標緗裹,題曰《先天紀》。冀夫恢隆世表,丕顯天宗。龍門補藝之言,常傳其實錄;闕里升堂之士,莫得而措辭云爾!(C100-01


2026年2月23日星期一

2026年2月22日星期日

2026年2月21日星期六

卷九十九(9)

 青童天君常吟一首

欲植滅度根,當拔生死栽。

沉吟隨九泉,但坐惜形骸。


南嶽夫人作與許長史一首

靈谷秀瀾縈,藏身棲巖京。

披褐均衮龍,帶素齊玉鳴。

形盤幽遼裏,擲神太霞庭。

霄上有陛賢,空中有真聲。

仰我曲晨飛,案此綠軒軿。

下觀八度内,俛歎風塵縈。

解脱遣波浪,登此眇眇身。

憂竟三津竭,奔馳割爾齡。


南嶽夫人作一首

玄感妙象外,和聲自相招。

雲書鬱紫晨,蘭風扇綠軺。

上真宴瓊臺,邈為地仙標。

所期貴遠邁,故能秀頹翹。

翫彼八素翰,道成初六遼。

人事胡可豫?使爾形氣消。

-(C099)難字釋義

衮龍,gunˇ-longˊ古代君王等的禮服:~服。~衣。~冕。華~(色彩絢麗的官服)。(zdic.net)

三津,不詳!

八素,古代道書。

初六,八卦的卦爻!由下而上,陰爻(坤爻)的第一位叫初六。表示事物的源頭起動變化。

遼,同荒。

- (C099-09)


2026年2月20日星期五

卷九十九(8)

 眾仙步虛詞五首

其一

飄飄上雲路,黯黯入長霄。

星宫日去遠,光陰劫數遙。

仰德金顏隱,傾想伫神飆。

願得暎霞軫,焚香稽首朝。


其二

玄風轉飛蓋,紫氣汎仙車。

浮空不待駕,倏忽昇虛無。

徘徊哀下界,顧眄愍群諸。

三元真化畢,倏然入太虛。


其三

萬氣浮空上,千光合太微。

霄間望華盖,虛裏眄霞衣。

真儀入雲路,圓曜逐風飛。

愿得三元會,金容乘運歸。


其四

吉光騰紫氣,霄路逸丹天。

幡颺香風轉,盖動超浮煙。

道中還復道,玄中已復玄。

真光不識際,大道竟無形。

法輪常自轉,希音不可聽。

空閑待三寶,虛中聞洞經。

七變遊魂反,萬氣駐頹齡。


其五

香風飄羽盖,遊氣轉飆車。

冷冷上雲路,窈窈入長虛。

顧愍埃塵子,應運演靈書。

妙果諧今日,冥契自然符。

-(C099)難字釋義

七變:七魄之變。

- (C099-08)


2026年2月19日星期四

卷九十九(7)

 其一

此響非俗響,心知是靈仙。

不曾離耳裏,高下如秋蝉。


其二

入夜聲則勵,在晝聲則微。

神靈斥眾惡,與我作風威。


其三

妙響無住時,晝夜常輪廻,

那是偶然事,上界特使來。


其四

何以辨靈應?事須得梯媒。

自從靈響降,如有真人來。


其五

存念長在心,展轉無停音。

可怜清爽夜,静聽秋蝉吟。

(C099-07)


2026年2月18日星期三

卷九十九(6)

 靈響詞五首并序

《道德經》云:視之不見,聽之不聞,搏之不得。詳乎老君之旨趨,盖喻以眾庶之俗民,非修生之道民也。尹真人《節解經》云:内觀者覩神光,不可謂之不明;返聽者聞神聲,不可謂之無音;握固者精神備體,不可謂之無形。凡在道中之民,當須視不見之形;聽不聞之聲,搏不得之名。三者皆得,謂之道民矣。余慕道年久,修持没功,夙夜自思,如負芒棘。嘗因暇日,竊覽《三清經》云:夫修鍊之士,當須入静三關,淘鍊神氣,補續年命。大静三百日,中静二百日,小静一百日。愚雖不敏,情頗激切,神道扶持,遂發至懇。且試以小静。即開成三年戊午歲起,正月一日,閉户自修,不交人事,剋期百日,方出静堂。雖五穀併絕,而五氣長修,幸免瘦羸,不知飢渴。未逾月而神光照目,百靈集耳,精爽不昧,此三者皆應,則知仙經秘典,言不虛設也。人不修,即不知。既不知,則信彼前。後學咸謂神仙之教,盡為誑誕之辭。今古相蒙,未始有極。小兆忝為前得者,故發言為詞,以正將來之惑。因刱五篇,篇之四句,貽諸同好,用紀玄深。其詞曰:

-(C099)難字釋義

刱,古同創。


2026年2月17日星期二

2026年2月15日星期日

卷九十九(5)

 攄浩然泛虛舟辭遣欒渾之詩二首并序

欒先生者,名清,字渾之。好道術,與東海徐戡,字玄貞為方外之友。同遊江南,泊舟於渚。雨霽微風,聞上流有清嘯之聲,乃相與上流望之。見二人共乘一舟,不刺不棹,順風沿流。欒移舟迎之,見二客舟中有筆硯、蓮葉及酒器,二蓮葉上各有文字。因並舟問之,二客不對,欒先生堅詰之,笑持蓮葉以遣焉。曰:熟讀此,明日當便知我,無煩問也。

一葉題曰《攄浩然》其詩曰:

行時雲作伴,坐即酒為侣。

腹以元化充,衣將雲霞補。

紂虐與堯仁,可惜皆朽腐。


一葉題云《泛虛舟》,其詩曰:

檝棹無所假,超然信萍查。

朝浮旭日輝,夕蔭清月華。

营营功業人,朽骨成泥沙。

有頃,遣渾之酒一巵,甚馨香,飲訖别去。渾之縱棹追之,杳不可及。須臾,風濤忽起,二人驚伏舟中,良久方定,失蓮葉之所在。欒大醉,日暮及渔人家。至夜半,欒轉側啼叫良久,吐數斗物。徐生疾起,舉燭視之,乃其五藏爛黑,皆在於地。先生歡然而起,拊掌而歌曰:得飲攄公酒,復登攄公舟。

便得神體清,超遙曠無憂。


歌畢,復長嘯和之,清響激越,非昔所習。數月,欒謂徐曰:吾醉遣所佩九寸鏡,今端午將及,議欲重鑄。宜買酒收直,以備資費。開箧取藥屑二升,和水十石,自寅及午便成酒,載於舟中,沿岸沽之,不知所適。徐玄貞與旅人朱倣熟,於江表相遇。玄貞維舟登岸,與倣展敘。未竟,風雨暴至。及霽,徐生與舟復失所在。其後有人於廬山懸巖中,見醉人抱樽而卧,識者疑是徐生,以其素好酒焉。時貞元十四年也。

-(C099)難字釋義

巵:zhi古同“卮”古代酒器,如“柏酒延年共舉~。”(zdic.net)

欒渾之:luanˊ-hui-zhi生平事蹟未詳。

貞元十四年:唐‧公元798年。


2026年2月14日星期六

卷九十九(4)

 李公佐仙僕詩一首并序

李公佐舉進士後,為鍾陵從事。有僕夫自布衣執役勤瘁,晝夕恭謹,迨三十年,公佐不知其異人也。一旦告去,留詩一章。其詩曰:

我有衣中珠,不嫌衣上塵。

我有長生理,不厭有生身。

江南神仙窟,吾當混其真。

不嫌市井諠,來救世間人。

蘇子跡已往(注云蘇耽是也),顓蒙事可親(公佐字顓蒙)。

莫言東海變,天地有長春。

自是而去,出門不知所之,鄰里見僕距躍凌空而去。(C099-04)


2026年2月13日星期五

卷九十九(3)

 仙人貽白永年詩一首并序

白椿夫,字永年,湖南衡嶽人也。少有高趣,習神仙之道。三元八節以詣嶽中諸觀,助焚修朝謁之禮,問玄經参真之義,頗為高尚之所歎異。至於負薪汲水,勤苦尋師,不以為替。因得丹書飛步覈邪之術,修之二十年,由以濟俗救民,懲袄祛疾,賴其力者眾矣。巢寇犯闕,大駕西巡,海内干戈,紀綱淩紊。酋豪獷暴者,所在自樹置,不遵法度。永年心約正道,以戒教之,從者多矣。時境内有豪師,亡其姓名,嘗為其子娶婦。吉日之前一辰,忽有一少年,騎從十餘輩,不知所從來,徑造其廳事,箕踞詬之曰:我先欲娉某氏,汝何為奪之?眾雖驚駭,莫敢酬對。因使其徒取纏絳、羔雁、青錢、束帛,備物之數以還之,而欲迫其女。眾疑其鬼物,豪師無以拒之,選迅足者,百餘里召永年。詰明將至,少年初無懼色,良久,自謂曰:白尊師果來矣!乃泫然流涕,跳躍上屋,號呼數聲而滅。所致之物皆在,永年乃散之以遣貧病者。因顯以逆順,理諭豪師。豪師知非,乃散釋堡聚,祛解兵衛,復為編民廉使。州將嘉其事,湘衡間賢不肖者,皆美師之德,仰師之教焉。一日,有樵人扣户曰:西峯巖中有仙人會話,師可造之。永年疑其山水之祅也,睨其目睛,以辨邪正。方攝衣將行,樵者曰:師功行已著係仙籍,何邪之敢干?然毫釐之差,勿為恨也。言畢,由他徑去。師策杖尋之,至即暝矣。但見崖壁有光,因熟視之,有詩焉,翰墨猶濕。其詩曰:清秋無所事,乘霧出遙天。憑伏樵人語,相期白永年。讀訖,即空壁無字,光亦止矣。

-(C099)難字釋義

覈邪之術,又名核邪之術。具體未明,首出於本卷。

羔雁。[見、百度說明]

廳事,官府辦公的地方。

箕踞,坐平地時雙腳岔開,形似簸箕。為一種輕慢態度,尤其在宗教場所,任一種宗教場所,都屬於禁例。


2026年2月12日星期四

卷九十九(2)

 詩曰:

其一

終日草堂間,清風常往還。

耳無塵事擾,心有翫雲閑。

對酒惟思月,餐松不厭山。

時時吟内景,自合駐童顏。


其二

此生此物當生涯,白石青松便是家。

對月卧雲如野鹿,時時買酒醉煙霞。


寂爾孤遊,翛然獨立。飲木蘭之墜露,衣鳥獸之落毛。不求利於人間,絕賣名於天下,此山居之道士也。題罷,振衣理策而去,莫知所在焉。(C099-02)


2026年2月11日星期三

2026年2月10日星期二

2026年2月9日星期一

卷九十九(1)

 

[正文]

卷九十九‧賛頌部‧賛詩詞

吴子來寫真賛一首詩二首并序

費玄真者,成都雙流縣興唐觀道士也。大中末有道士自稱吴子,止觀中,淹留歲餘,養氣絕粒,時亦飲酒。其為志也,泛然自適,無所營為。忽謂玄真曰:吾欲為師寫真,可乎?玄真笑曰:夫欲寫真,先須自寫。吴子如其言,引鏡濡毫,自寫其貌,下筆惟肖,頃刻而畢。復自為賛,兼詩二章,留遣玄真。為賛及詩,未嘗抒思。

賛曰:

不才吴子,知命任真。

志尚玄素,心樂清貧。

涉歷群山,翛然一身。

學未明道,形惟保神。

山水為家,形影為鄰。

布裘草帶,鹿冠紗巾。

餌松飲泉,經蜀過秦。

大道杳冥,吾師何人?

瞩念下土,思彼上賓。

曠然無己,罔象惟親。

-(C099)難字釋義

鹿冠:鴻鉅是指古代隱士所戴的帽子。用鹿皮做成,故名。見、《後漢書‧楊震傳》

「罔象惟親」見於《全唐文新編》,第18冊,卷九二八,第12747頁。這是吴子典故的出處。評論文見《川大國學文化新國學編委會作品集》。

大中:唐宣宗李忱年號,公元847-860年。

寫真:摹劃(moˊhuaˋ)人物的肖像


2026年2月8日星期日

卷九十八(42)

 [白話]

太極真人智慧經贊六首、其五

學道甚亦苦,晨夕皆須勉勵打坐培福田。

種德由植樹,根深果亦繁。

道子若能躭湎於虛玄敬尚,很快就會昇上三清天。

修了這個無為道,當與善結緣。

太上弘至道,也須透過經書智慧篇。不看經典也是愚!

拔苦由大才,超俗以得真。

莊嚴相、道靈姿,為世人所奇,隱燁似若淵中蓮。(C098-40 


[白話]

太極真人智慧經贊六首、其六

人類的行為,各有所本,皆由宿世功與劫。

立德務及時,發愿隨願從。

善惡俱對待,倚伏藏覆理難窮。

賢士奉法言,道德在兼忘。(兼忘真與假,兼忘仙與俗,兼忘兩株樹……)

解此大智慧,上為太極公,(下為傳法翁。人天師表尚無定!)

寶蓋連玉輿,命駕御九龍。

金華擎洞經,捧香悉仙童。

嘯歌徹玄都,鳴玉叩瓊鍾。(C098-41 (net譯文7/7)


2026年2月7日星期六

卷九十八(41)

 [白話]

太極真人智慧經贊六首、其四

學道必由丹信來引導,可是丹信需要過來人點出,因此務必奉師如至親。

揖拜道景偶登清虛還不夠,應孜孜謹勉,日日隨新。

誓願眾人未得度,終不度我身。這是上道法。

大愿有重報,玄德畢究信確然。這是因緣法。

陰惡罪至深,對上來可是要受輪迴,仿若轉輪。(C098-39

[難字]

丹信,修行進度必有信應與剋應,中國古人保守都不公開怎樣鑑別,也有秘意義。

陰惡,不怕人知道,只怕人見到的那些惡事。(C098-39 


2026年2月6日星期五

卷九十八(40)

 [白話]

太極真人智慧經贊六首、其三

靈氣的風,扇動起了香花,

燦爛展開繁襟。

太真撥撫著雲璈,眾仙也會和彈靈琴。

雅歌發放於三天之上,散落慧光於玉華林。

七祖昇上了福堂,由此登步玄音。

前世德行未足,今世才會經歷曲折邈遐,難尋真經。

信道的真情不能減滅,企圖一時飛登仙界乃反而沉淪。

太上無為道,弘之在兆心。(C098-38 

[難字]

「靈風扇香花,燦爛開繁襟。」這一句與佛教課誦文:「爐香乍爇。法界蒙薰。諸佛海會悉遙聞。隨處結祥雲。誠意方殷。」具有異曲同工之趣。

「七祖昇福堂,由此步玄音。」七祖,人體七祖神,可以見於福堂這個部位,福堂位於兩耳上方額兩側緣三指之寬度。由於此部之玄光而知其人是否有在真正修道!由於前述的「修道方式」過於離經叛道,後來於是補充了這數則比較說教的乳酸之物。整句的意思是說:別以為人說修你也修,我看你的福堂沒有發出玄光,就是你沒有真正在修!這可是真心話。(C098-38 


2026年2月5日星期四

2026年2月4日星期三

2026年2月3日星期二

卷九十八(39)

 [白話]

太極真人智慧經贊六首、其二、

相濟我的六度行,故此能解天人地三網籮。

清齋禮敬太素,吐納養雲牙。

在腦竅金闕内逍遙自在,在腦竅玉京作為依靠的家。

自然可以生出七寶,一切都是美好!

人人一出生都坐蓮華,人人都是仙。

仰首嚼神秘的玄都柰蜜,俯首含飲空洞的瓜津。

容顏上的玉曜仿如十日的光芒,

哪還會計算年劫有幾多?

修學敲天鼓之音妙來會天仙,鳴天鍾徵驅大魔。(C098-37 

浤按、

《太極真人智慧經贊六首》,我疑是後人,遲至唐代的追尾!文采大相異奪。乳酸氣頗重,十分厄突。

[難字]

六度:佛家語。指:慈悲、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧。

三羅:天籮、人籮、地籮。

金闕、玉京:接指腦內的氣功功能態。

法鼓、鳴鍾:指鳴天鼓。

太素:道家法的代稱。

雲牙:比喻真氣。道家養生術,謂由口吐出污濁之氣,由鼻納入。

原文:仰嚼玄都[ ],俯含空洞[ ]。(浤瑆按、有三個讀音:瓜、芥、爪,字庫都無此字!)。(C098-37 


2026年2月2日星期一

卷九十八(38)

 [白話]

右英夫人授詩,其二十六

有道心的許斧子,我告訴你應當采食五芝以修養。

不必刻意獲得芝草,若是無此緣,你也不能來。

你則來之應當可得,芝草給你吃。

[難字]

許斧子,指許玉斧。

以上右英夫人授詩,二十六首畢,盛情難卻。

(C098-35),分享<<房中>


[白話]

太極真人智慧經贊六首、其一

學仙絕掉浮華的想念,念念相因積。

世間酬對去來必亂我神,神亂則躁,靡歷靡驗。

滅念停止於虛閑上,簫簫淡入空寂。

請經若飢渴,持志如金石。

保證你可以飛登玄路,五方神靈也必來度你,

給你有能量的符籍。(C098-36 


2026年2月1日星期日

卷九十八(37)

 [白話]

右英夫人授詩,其二十五

世人都會珍惜芬馥的交誼,更何況是「道宗」之誼,都在「玄霄之會」上。

振衣尋覓真疇,徘徊於轅軒與風塵之際。

良德互映玄暉,禾苗穎拔使到鮮花初放的光蔚更燦爛。

良言心言的人多償福,冲静的人崇尚真貴。

恒當人我順,攜手同襟帶。﹝浤按、世事交際柔順而珍惜親緣。﹞

何為人事間,何必日時妄生患害?(C098-35

[難字]

「廻軒風塵際。」軒,在真誥詩中有很多隱比,多數是別有所指!此處我釋軒代表政治權利官位。

「良德映玄暉,」玄暉,喻修道的真光。暉這個字,代表「父親的光芒」,由於他是太陽的光芒日暉的專用詞。玄暉,肉眼可以見到。

「穎拔粲華蔚。」穎yingˇ禾苗的末端,引申尖銳物的末端,又引申才能出眾。

粲:chanˋ同燦爛。

密言:不是指甜言蜜語。而是指心密之語,用心說話的人。

冲静:沖和而安靜。予人優閒的觀瞻。

二象:此處我釋作人我二象。

襟帶:此處我釋作親緣。

浤按、

本句出於《真誥‧卷二》。鍾來因《長生精華錄》58頁一語道破,假人莫識。又見該書P65-P66

「良德映玄暉,穎拔粲華蔚。」《真誥‧卷二》原文作:良德映「靈」暉,穎「根」粲華蔚。。靈與根之改,原文更能突出隱比的眼睛。

「密言多償福,冲静尚真貴。」《真誥‧卷二》原文作密言多「傥」福,」我認為償是對外講,傥則是對內講。《真誥》原文有作:冲「淨」尚真貴。

「恒當二象順,攜手同襟帶。」《真誥‧卷二》原文作:咸恒當象順,攜手同衾帶。此處最要緊是「咸恒」二字代表咸卦與恒卦。落到《七籤》變成了「恒當二象順,」不似植字錯誤而是刻意為之。「咸恒」二字代表夫妻關係,去掉這個概念則是將隱比再隱比!落到現代,怎叫現代人挖破頭殼也猜不透!我是將錯就錯,爽。(C098-35


2026年1月31日星期六

卷九十八(36)

 [白話]

右英夫人授詩,其二十四

紫絳色的宮闕排列出廣霄的看景,

披著丹色景登入房。

紫旗振動,雲霞飛撥,如羽形的晨光儛動了八風。

勻停的覆蓋濯洗碧谿,在支峰上採月秀真氣。

咀嚼三靈的精華,吐吸九神津芒。

壽椿劫數沒有停止紀錄,日復一日累積了童蒙的資糧。

提攜起衣袂勇往明真館,仰期遇見無上皇。

北方的鈞樂唱頌著羽人,玉弦賢眾的昂志更燦爛。

為何說在波浪宇內得失僅為我而鍾意?

引領至嚣喧的庭内,打開心扉打算衝著穢氣而來。

﹝浤按、在喧囂的環境中修靜。﹞

習適榮辱人性的罩門,稀罕躡足於希林修養的宫殿。

僅一度的静寂安知真正的苦?嘗試去視閱滄浪翻波的體驗。

(C098-34),分享<T23房中>

[浤瑆詮釋]

前十六句是「示例」反教訓,接著話鋒一轉轉入正教訓。足苦,應當釋作佛學術語「苦忍」。這之後的教條我都不再看第二次!(C098-34

[難字]

玉玄粲:改釋:﹝鈞樂﹞玉弦揭起……。

榮辱域:榮辱的領域﹝territory﹞,釋作「人性的罩門」。

希林宫:林木經常暗喻修行地。此處指修靜濾的場所。

童蒙:天真,不斷的學習。

(C098-34 (net譯文6/7)


2026年1月30日星期五

2026年1月29日星期四

2026年1月28日星期三

卷九十八(35)

 [白話]

右英夫人授詩,其二十三

轡景落在滄浪裡,騰躍於青海的津渡。

絳煙亂滾也擾亂了太陽光的照射,

羽毛絨織成的被蓋也將九天傾翻了。

雲輿浮於空洞,倏忽滑(guˇ)滾於滄浪之間。

我來尋覓一直都很熟習的那種感覺,

我倆相攜期侍帝晨的來臨。

玉子與明德互相協作,

兩方都能互動齊首招待玉賢的來訪。

下眄八種江河景色變化的宫院,

上而寢息於希疏林草之巔上。

漱飲這紫瓊的滋腴,方知人世間穢途的艱辛。

佳人你在哪裡?勤勤款待乃得以親見。

(C098-33),分享<T23房中>

[難字]

「絳煙亂太陽,」形容激烈的變景。煙蒸騰繞使到清晨斜射入房的光影也亂了。

「來尋真中友,相攜侍帝晨。」真中友:一直很熟習的那種感覺,那種百憂感。帝晨,指最高境界,high感。

玉子代表雄,明德代表雌。

玉賢:很純粹的相契相惜。

佳人:玉賢的化詞。

「雲輿浮空同,」同作洞。

(C098-33 


2026年1月27日星期二

卷九十八(34)

 [白話]

右英夫人授詩,其二十二

柔美的語言暗示必須用,不用是無情。

哪得駕馭又顯露歘跡,可以獲尋此中空靈的真諦?

微妙良音亦良有旨趣,當用心對待了,慎勿輕率。

好事都是要應其神應其機應其會,﹝自從你認識我之後﹞保證你見太平。

(C098-32),分享<T23房中>

[難字]

寓言:有所隱含的語言。

歘:三隻犬亂跳!

自從你看透了浤按,日子也不會白過啊!

(C098-32 


2026年1月26日星期一

卷九十八(33)

 [白話]

右英夫人授詩,其二十一

縱心於空洞無阻的津渡上,

聳起轡首鞭策著朱軿。

佳人的任性何來得遲遲,

天道地德又何時能爽成? 

(C098-31),分享<T23房中>


2026年1月25日星期日

卷九十八(32)

 [白話]

右英夫人授詩,其二十

東山的心願很清净,僅僅是讓陰景栖息於靈穴。

愔愔虛虛嫻斕的前庭,翳薈青林十分濃密。

圓曜光映於南軒﹝心中﹞,朱色風鼓扇著幽室。

拱袂在優閑的閨房内,兩人相期開啟妙術堂奧。

寥廓朗遠之玄想,放神志簫條,放心田閒逸。

(C098-30),分享<T23房中>

[難字]

東山:太陽﹝的意象﹞升起的地方。東山再起。前句隱藏了後兩句。查東山再起這個成語出自《晉書‧謝安傳》。

愔:a.形容安静和悦;b.形容静寂,深沉。

南軒:指心中。以印度人的方位看,北寒指胯下。南指頭頂,以方位相對看,心主南火,腎主北水。(C098-30),


2026年1月23日星期五

2026年1月22日星期四

卷九十八(31)

 [白話]

右英夫人授詩,其十九

松柏之林下生出玄嶺,從鬱鬱蔥蔥的寒林之中揭起。

繁複設計的奇葩盛奉著嚴冰,從來不肯畏懼白雪。

亂世幽重中尋岫穴,來回巡察生之道都處在平常潔靜的狀態。

飛舞著如此飄逸的轡輪,投向彼方似遠似近佳人的轍道。

有使命感的人啊,你可以去也可去來,為何事而不能停下來?

(C098-29)分享<T23房中>

[難字]

桀:jieˊ揭起。

遐人:遐有遠近義,遐人,似遠似近的佳人。

公侯:釋作公猴亦宜!

(C098-29 


2026年1月21日星期三

卷九十八(30)

 [白話]

右英夫人授詩,其十八

細膩的震波振動滄浪之濤,洪大的津鼓動著萬流。

駕著光景眄視六虛,思想與佳人共遊。

聽!那妙唱不是我能對,清音又有誰可以相投呢。

雲中騁駛著似瓊如玉的妙輪,何豈為塵俗中趨拼?

(C098-28),分享<T23房中>


2026年1月20日星期二

卷九十八(29)

 [白話]

右英夫人授詩,其十七

發出紫氣的宮闕,在虛玄之中建構起來。

虛玄的館舍忽然飛舉!

琳琅寶液敷澤了靈液囿聚的地方。

華生與瓊瑤相結合了。

於滄浪所析出津液中馳騁著軿。

八種風吹激出雲韶之妙樂。

披著羽光扇動著北下翳隱的地方,

握著關節放出似金簫的妙音。

鳳籟和吟著千鍾。

西童那小子也在歌頌著晨露朝霧。

心氣豁然於虛無之外外。

精神意志何其朗寥喔。

在太空嶺之中飄搖廻舞。

六氣默運著重重的幽隱。

我走過的途徑豈能再尋回?

使令到你的興致始終不彫謝。

(C098-27),分享<T23房中>

[難字]

「琳琅敷靈囿,」囿youˋ借指事物萃聚之處:“遊於六藝之~”。亦指園囿。

「八風激雲韶。」韶,shaoˊ古代樂器。

「西童歌晨朝。」西主金。小漢子的金氣謂之西童。

「神襟何朗寥?」神襟:精神之領襟。謂意志。

「六氣運重幽。」六氣:即指、六種自然之氣,平旦為朝霞、日中為正陽、日入為飛泉、夜半為沆瀣(hangˋxieˋ)、加上天玄、地黃。(C098-27 


2026年1月19日星期一

卷九十八(28)

 [白話]

右英夫人授詩,其十六

凌波曼舞逾越滄浪,忽然造就出感情極致的金山。

環顧四週都是終日的遊魂尸鬼,很稀罕我是雲中人。

(C098-26)分享<T23房中>


2026年1月18日星期日

內指事vs 共時性(65)

 1307-2015

[醉,兩個我]

前日11日,下山!第一站去文波家搬書,在文波家宿一夜,君友都忙慈濟義工。11日晚他們仨,開VSOP,我喝多了,我已不欲多飲,有人靜悄悄添多一些,這一些踢了我陷入醉鄉!

近期一年以來三次酒醉,有些警告意味!宿酒的反應越來越強烈。這一次十分辛苦。再次發生一大段的動作失憶,他們仨旁觀者都說我很清醒沒有醉!其實,我離開那桌子之後,走去大廳取我的包包,還有一杯水,然後上去三樓,換掉衣服穿上沙龍,倒頭便睡,這一段頗長一段時間,都失憶!「是誰」在驅使我去完成這些動作?只是依稀記得臨到房門,我聽到君友在樓下喊「左邊那間」,我徑直去右邊那間,當時我尚有意識已認定了右邊那間比較適合我。倒頭臥床那一剎那,我又想到「這一下我不要中途受到干擾,一定要將枕頭整理好了才可以睡!」當時我感到我的手臂有千斤重,但是還是整理好枕頭才睡去的!憑這一點我十分欣慰,我的自律都在這些關鍵時刻顯威!後來文波來幫我開風扇,開窗,我都不知。半夜有欲嘔的反應,我憑著一股氣將他壓下去。第二天大清早起身,一口冷水入腹即刻嘔逆,嘔了兩次才停,上半日不大能納食,著實不值!我認為這是最後一次讓自己醉了!今日早上左足輕微水腫,恐怕與此有關!午後便出去會友了!(0106-2021-1514浤按、後來三年一連到2018,9月,在中國朋友圈裡都不知醉過幾場!)


0201-2016,周六乙未年十一月二十三日。

忙完酵素甕開封當夜……

昨夜文波開了三罐Tiger給我,第一罐入肚我已感到微醺,那才5%酒精耶!我於是暗中測試這一次酒醉的情況,第三罐我已經滔滔不絕自己在講話了,由於這一次有備而來,最後我說:「啊!我累了,該去睡了!」雖然有此一點清楚,轉身回三樓房,有曾去拿本人的包包,一直到入房,開風扇之前那一段時間,都不能記憶!我三問文波:「我有沒有亂講話」。他說沒有。


2026年1月17日星期六

內指事vs 共時性(64)

 2305-2015,周六,乙未年辛巳月己亥日,四月初六。

[兩個我]

昨晚九時去睡,凌晨一時半被尿急弄醒。有精神的,但是不想做事,腹中鼓鳴,我尚且接手指算著白日裡五點晚餐,已有九個小時了!復中空空,再睡,在觀印堂的情況之下入睡,聽到晨禱,繼續睡,七時出頭醒,起身。並非睡到沉沉,經常突然醒來感到有另一個思想自己在跑!

(0606-2021-2053浤按、我都用這個「兩個我」來形容我醉酒之後的內指事!可是這一例也是十分典型!也常發生,這裡僅僅是一次示範!)


2405-2015-05XX時,周日,乙未年辛巳月庚子日,四月初七。

[兩個我]

昨日早上喝一杯提純咖啡,中午陪二友喝了一大泡寶哥茶晚上就看到效果了!一夜尚能眠但睡得很淺,似有另一個覺醒還在操作。我領悟到古代僧道都自栽茶樹自制茶葉,必是這個道理,不為安睡了,而為寐中覺醒。昨晚我就是這樣來玩,只要有足夠的醒覺,我即刻觀印堂……

(0106-2021-0518浤按、這個咖啡晶,這幾日來我都有在喝,這一次是Nescafe Gold,不會影響睡眠!與其說是我適應了,不如說是廠方改良了!)


2026年1月16日星期五

卷九十八(27)

 [白話]

右英夫人授詩,其十五

駕馭著一團雲氣於「軿」上方的雲氣交馳。

大清晨就登上了大渟丘。

當他正火紅時候而滲出來的津,也會影響到山上山振動。

細膩的清波鼓動著深層的浚流。

正在此時,轉入觀空對比複雜的九緯。

如此一來算是八綱皆已遊歷。

暫時停宴於三金的山秀上。

冷目觀賞有同樣興致的同伴!

勤與懈,主動與被動,急與緩……

都要順著性情發展,不要遏制也不要假裝。

可以累積「百種神祕的體驗」。(C098-25),分享<T23房中>

[難字]

「晨登大渟丘。」渟,川江水停駐的地方,又名三角洲。

「清波鼓浚流。」浚,junˋ比較深的河谷。

「八綱皆已遊。」八綱:中醫上指陰、陽、表、裡、寒、熱、虛、實八項診法。疾病的症狀雖然錯綜複雜,但都可依此八項綱領進行分析、歸納,以探求疾病的性質、病變的部位或病勢的輕重等,作為臨床診斷和治療的依據。

「暫宴三金秀,」秀,山的異稱。三金:金與玄相對相稱,往往表示一種極端與極致,都用「金」來表示。三金,三氣極致的意思。三秀在《真誥》書中指神仙洞府,洞府的外型貌似靈芝,須視誰能住得!

「來觀建志儔。」儔chouˊ,同侶。建志:同好。

「勤懈不相掩,」勤與懈,主動與被動,急與緩……都要順著性情發展,不要遏制也不要假裝。

「百憂。」指「一百種神祕的體驗」。(C098-25 


2026年1月15日星期四

卷九十八(26)

 [白話]

右英夫人授詩,其十四

大清晨遊曳於太素宫,控制著「軿」觀視玉河。

夕暮歡宴於鬱絕宇,朝朝采挹圓景的精華。

在北寒臺彈奏起璈器,七種靈光暉爠著紫霞。

濟濟高仙皆昇舉,對比紛紛塵世也,仿若塵中網籮。

盤桓在嚣藹内,愆累不應當太多。

(C098-24),分享<T24地外文明>

[難字]

「盤桓嚣藹内,愆累不當多。」:嚣藹與塵籮是同義的。都在有煩惱的人間。故即已人在嚣藹,不宜受到太多的牽累。嚣藹:嚣,飛揚、誇張、喧嘩。藹,雜氣,雲氣。

愆累:人性與文化體制的糾結。(C098-24 


2026年1月14日星期三

卷九十八(25)

 [白話]

右英夫人授詩,其十三

拽起轡首勃發的景觀登上了霄晨,在「滄浪宫」中遊逸愉宴。

綵雲繞丹霞,靈動的藹霧散發入八方的虛空裡。

上真在瓊室裏頭吟唱,高仙在琳房裏頭放歌。

九鳳持著朱色的蕭籟吹唱,虛擬的節奏相錯之中也有發出羽光的磬鍾的妙音。

我們都在金庭内一起栖息,交結我的冥中朋友。

一起挹飲玉醴的津精,倏忽已轉嬰童的顏華。

金鳳悠閒地交頸纏綿!

為何在路上蹲著發呆,平素的愆痾隨著日漸加重?

(C098-23),分享<T23房中>

浤按、

這一則讚詞出於《真誥卷四》:「轡景登霄晨,遊宴滄浪宮。綵雲繞丹霞,靈藹散八空。上真吟瓊室,高仙歌琳房。九鳳唱朱籟,虛節錯羽鍾。交頸金庭內,結我冥中朋。俱挹玉醴津,倏欻已嬰童。云何當路蹲,愆屙隨日崇。」兩文用字有出入之句,房的「交栖金庭内,」應以﹝有些版本作﹞「交頸金庭內,」為正!我以為房君不是寫錯而是刻意而為之,將頸改作「栖」則可以登庭入室。我是現代人,採用「交頸」更容易登堂入室。

本文的詮釋又見、鍾來因《長生經精華錄‧房中經》P70(C098-23

[難字]

倏忽,又作倏欻。

交栖,又作交頸。

籟:1.古代的一種簫。2.孔穴裏發出的聲音,泛指聲響:天~。萬~俱寂。

羽鍾:羽,物體發出如羽形的輝光。鍾通“鐘”。古代禮樂器:鼓~將將。羽鍾,也可以釋作古磬鐘排列如羽。此文我不釋作「排列如羽」,在房中修練中無須如此講秩序,而是神會多過感觸。見、[饒宗頤‧隨縣曾侯乙墓鐘磬銘辭研究]第151頁。古文羽同[ ],同雩(yuˊ)

「云何當路蹲」:當,作擋。蹲:dun,喻呆着或閒居:~膘。~窩。~班房(坐牢)。(zdic.net)

日崇:日漸加重。(C098-23 (net譯文5/7)


2026年1月13日星期二

卷九十八(24)

 [白話]

右英夫人授詩,其十二

清晨挹飲絳霞的靈氣,來補我身!

總氣都在霄上浮遊。

徘徊於「軿」,躡步於曲波上沿,遂睹塵世人間的憂疑。

文辭意旨蔚然風起,否然散落於三秀之嵎。

甚麼人在巡察玄鄉?﹝若人是也!﹞

撫弄著璈樂僅僅是為了你的歡娱,

君心哪有邊際,我寕願有中無。﹝浤按、男人只會瞎忙所以無邊際,女人寕願有中無,我的朋友說是「走心的按摩」。﹞(C098-22),分享<T23房中>

[難字]

「世人憂」指女人性感來臨之前的徵候。三秀出三景。「璈」也是女陰的形象比喻。

「曲波」指女性的曲線美。

辭旨:文辭意旨。1.《後漢書‧卷二十九‧郅惲傳》:「厲音正色,辭旨甚切。」2.《三國志‧卷三十八‧蜀書‧許靖傳》:「昔在會稽,得所貽書,辭旨款密,久要不忘。」(zdic.net)此處暗喻念頭與行為的結合,因此而發出的反應。

嵎:yuˊ山彎曲的地方。

三秀:靈芝的別名,也是《真誥》一書中仙境洞府的名稱。又喻似靈芝之形、之狀。

「不散三秀嵎」:不,fouˇ作否。否然散落於三秀之嵎。

何若:與「何如」同。例:此為何若人。《墨子·公輸》(zdic.net)

挹:yiˋ舀,把液體盛出來:~取。~彼註茲。~註(喻從有餘的地方取出來,以補不足)。

浤按、這一辭淒美無倫!別有旨意。(C098-22 


2026年1月12日星期一

內指事vs 共時性(63)

 [#兩個我]

不可回味的往事

離開AG的日子裡,事實證明已經不會那麼神不守舍。不再發生那種「兩個我在爭著思想」的狀況。

雜念紛飛的狀況也比較少,其實是少很多。

但是偶爾會忽然回想一些往事,都是「不可回味的往事」。

一些零碎的「被人拒絕」的記憶,都是一些痛苦的記憶。現在我不會發生那種「氣閉欲死」的反應了,被拒絕就算了,我們無緣。

雖然這樣,這幾日都會忽然冒出來一些念頭「你去死吧」。主題?主角?都是很模糊。

這些反應,我把他叫做「半死火山的驛動」,防不勝防,說明我骨髓裡的嗔恨心尚未消除。


0405-2014

[兩個我]

二號、晚上去沈家,啟東也在,我和沈分飲一瓶500ML蘆洲白酒,我醉得不堪,許多細節事後都無法回憶,都要靠沈向我報告才知。他說我們幾乎是一人一杯,我喝掉一杯,他也喝掉一杯,可是他沒醉,「這真是好酒」。我卻醉了。

這一次醉,讓我真正體會到「人的記憶是一段一段式的」,即言是量子式的。某些片段我可以記得,另一些片段我都無法記得。

沈說我沒有亂講話。雖然我表現得比平時話多。他甚至不認為我已醉了。

我確實是醉了。我十分慎重告訴他,「下一次你只要看到我身遙就提醒我」。我在醉的時候尚能念住自己的言語,這是我在言語方面的醒覺程度要比其他方面強。我第二次上厠所「很久」,都一點印象也無!子時01XX回到行雲這裡,尚且扭斷一把鑰匙!第二日才發覺。翠晨我自挖舌根,吐出兩口清液以及不消化的食物!頭暈一直都很不舒服。沈說我至少有兩次挖了一大撮江西綠茶往嘴裡塞還說是可以解酒。我終於可以認定宿酒的根源就在這裡,胃中過於寒涼了。這一切我都不知不能回憶。行雲描述醉酒的狀態已證明她亦曾宿酒。她說:「你以為自己的意識很清楚,其實身體已經不受控制所以才會發生借酒行兇的事」。我只是借酒修煉四念住而已。


2026年1月11日星期日

內指事vs 共時性(62)

 0811-2020-1342

[#鼻癢GP]

不得不承認,有一股神祕的力量在某些時刻會提醒我,比如剛才午睡時刻,右鼻翼靠近鼻中隔的內壁那一點上,十分癢,逼得我不得不起身,自然而然走去後面看看正在曬著的草藥!當時天尚黑雲但未雨!我開始收拾,就在這個時候忽然雨滴諾大打下來,才收完五欉,背部已經濕完。這麼說來這些草藥必定有用到的時候!草藥收拾半途鼻翼也不再發癢!這種預警的現象已經發生多次,都沒有被我關注到它的信息。

再如、更多次是發生在半夜,不能安睡同時鼻翼發癢,不得不起身,對屏的時候就會才思如湧泉。

昨夜九點多,我就已感到累,在聽到最後一次祈禱聲中睡去。農曆二十三,平常的印像是沒有月光?現在,農曆九月二十三,二更,出去看星空,月華灑落,晶營透徹,繁星點點十分清亮,彷若身處於水晶宮中!

0911-2020-1612浤按、

上半日修補褲子!午飯後小睡,結果一直睡……我認為這是由於三餐都吃惹娘調料有辛溫熱氣所致。結果時間一到下雨……結果這一次沒鼻子癢,朝雨曾經說過LJ的事過了就不要講否則沒有效……結果我一聽到雨聲才起身……結果淋濕了一半……結果……這種天然日曬就是這個問題,更奇怪是酷熱十幾日我都沒動工,一雨才動工,這邊廂以為地軟好拔草,就忽略掉那邊廂沒太陽怎樣好曬?


1611-2020-0931

大清早尚在懶床,那貓來到床邊鼻子指著窗口哇哇叫,我勉強起身開窗給他出去。一躺下去就開始鼻翼癢,這一次是左鼻翼,十分癢的一種情況,可是我很累呀。一度以為是貓身上某物引致過敏,但是為何僅僅攻擊左鼻翼?一路癢到我不得不起身!幾乎是一起身就不再發癢了。請問還有人經歷過這種事麼?


2026年1月10日星期六

卷九十八(23)

 [白話]

右英夫人授詩,其十一

仰眄太霞宫,金光放曜的閣樓照耀著「紫清」。

華麗的房舍映照「太素」,四部「軒」皆是朱瓊。

擲出飛輪竟將整個津度化入空洞,總轡首和儛著綠軿。

「玉華」飛向「雲蓋」,西王母眾妃兒運轉著錦旍。

才翻越塵濁的涯岸,忽然又極速掉入佳人的閨庭。

宿夜感應到真氣降下,所招已在冥靈。

乘風奏樂發放霄晨,共同酣飲丹林之罌。

有職務的人們徒然眇眇而已,哪知真人的靈覺?

(C098-21),分享<T23房中>

[難字]

曜yaoˋ與燿yueˋ的不同用法:曜專指日光發出光耀。燿指火燒發出的熱光。又指出名,星光燿燿,其光雖小可是比較刺亮,可以直視。曜,往往不能直視。

軒:綜合《真誥》全部神降詩,詩中這個「某某軒」應指一個天上人間之尤昂之物。

擲輪:前面所謂天上人間之尤昂之物發起威來形似飛輪。浤按、或指輪盤形的物象,可能是光輪,可能是氣輪呈「漿」之感觸,可能是UFO。

總轡:所提及某某轡首的總轡,好像一線頭總結很多小鈴鐺的提把。浤按、其實是指男人勃起的龜頭,形似轡首。「軿」是女陰的形象比喻,層層疊疊,後文「曲波」指女性的曲線美。

飜:同翻。

儵歘:儵,xiu忽然。歘xu極快速。

宿感:宿,此處不作往昔解,而作夜宿而感。

罌:ying一種植物,其花萼可以當酒器,故以此形的酒器又名,其酒飲之易醉。

「公侯徒眇眇,」公侯,有職務在身的人,暗喻塵世間人們各個都自認自己很有使命感而忘丟了本具的自知自能的靈覺能力,眇眇,似睡非睡。浤按、公侯,應是指許君!我這裡刻意釋作普通公務員,以歪視聽,當是許君以六十幾歲,尚在任官府,眇眇,指男人射精過後不應期,男人房中修仙也必須掌握這個「大解放的」關鍵時刻去領悟那個「真人靈」。

「安知真人靈?」真人靈,不作真人都很靈,而作真人的靈覺更有意義。(C098-21 


2026年1月9日星期五

卷九十八(22)

 [白話]

右英夫人授詩,其十

北飛登上「玄真闕」,攜手結織高高的籮。

香煙散放出八種景,變幻無方的風力鼓吹出絳波。

仰翹超越「琅園」的津渡,俯眄「霄陵」山阿。

玉簫的音聲在雲上放奏,鳳鳴震動九方之遠。

乘著一股氣流浮華於太空,何為躡步於山的邊際。

「金節」命令「羽靈」徵兵折服萬魔。

一齊挹飲二晨之暉華,千椿方轉嬰牙。

喪失真性情由於投役於競爭之窄室,不解可奈何!

(C098-20)分享<地外文明>


2026年1月8日星期四

卷九十八(21)

 [白話]

右英夫人授詩,其九

四面發光的旌旗曜明了太空,朱色軒車飛往靈丘。

玉蓋廕養著七景,鼓起翼於霄霞上浮遊。

九音朗曜紫空,玉璈靜靜地洞觀太無。

歡樂地宴詠身體的三晨宫,歡愉地唱嘯不斷呼喚同伴。

不覺春已來,豈知二景流?佳人兩兼忘,而未放百憂。

在長長的密林裡真是可以安静的處所,嚴謹也自圖多娱。(C098-19)分享<T23房中>

[難字]

三晨宫,身體日月星三光與及其所發部位。

儔:chouˊ同伴。

二景:你我的同感。

「不覺春已來,豈知二景流?佳人兩兼忘,而未放百憂。」浤按!(C098-19 


2026年1月7日星期三

卷九十八(20)

 [白話]

右英夫人授詩,其八

「絳景」浮於「玄晨」之上,「紫軒」乘越於「煙征」。

仰飛起超越「綠關」内院,在那裏可以讓我俯眄「朱火城」。

東邊的霞景啟展廣闊的日暉,神光煥醒七星之靈。

半暗半明的映光點綴著三燭,任它定時自流,齊齊亮冥。

香音吹來風,纏繞空洞宇,觸動了關鍵也靈活起。

把手同攜織女共儛,併衿於匏瓜之庭。

左轉迴旋著發出青色羽光的旌旗,華蓋隨雲傾。

夜宴寢於九星表上,是與非皆由不得我來营管。

懷抱真炁栖息在太寂之中,﹝腦內﹞金光的美姿日愈轉向嬰孩之形。

豈可堪比塵世中的愆穢,那些都是惨惨無聊的一生。(C098-18),分享<T24地外文明>

[難字]

絳景,與紫軒等等,疑似指某物的名稱,不是形容詞。

汛:xunˋ本義指點綴。後期皆用於表示江河水定期的水信。

匏瓜:星宿,牛郎織女之間那條星河即名匏瓜,比喻孤寡。

太寂:很深沉的寂靜,似已死了。

七靈:七星。

織女:星宿名。

九度表:九星表。(C098-18 


2026年1月6日星期二

內指事vs 共時性(61)

 2305-2020-1931

[左鼻翼暴癢]

不是癢,而是蟲竄感。尤其是左鼻翼蟲竄感,暴起暴落,更加稀有!當時的事本是這樣的,

十口仙隨意談起我認識的某人沒錢吃飯,他離婚的妻子婷,在這一段MCO期間每天都帶孩子來到他家裡玩耍。於是我掏出二百元,說要接濟他,讓十口仙帶過去,但是「不要告訴他這是我的」(你愛怎樣講你的事)。我永遠不會讓小孩子飢餓到。因為他們是無辜的!

就在我決意掏出錢那一剎那,我的左鼻翼發生蟲竄行感,歷時數十秒鐘。

十口仙僅是拿一百元,他說他自己可以承擔一百元。他特地補充說這是暫時現象,待解封他有接到一份工作,地磚的工作,可以賺數千元。這個人是玉鳳的員工,玉鳳的飯店可能不能維持,可能六月起就要關門大吉,而他自己看到店裡人太多沒用處,自己提早離職,讓一個女工留下幫忙。

這個人法令長而美,可惜被冰毒搞壞了性子,目前在十口仙的影響之下,開始戒毒。

我並不想解讀這一次暴癢的內涵。

﹝1501-2021-1428浤按、搬來木閣初期,開始增加次數左鼻翼爆癢或者蟲行感,我解讀這一件為:沖犯人性的公正。﹞

﹝0706-2021-1952浤按、此事不久之後十口仙告訴我他不收二百僅收一百的緣故,曾經此君窮極偷他一個魚池去賣,賣得一百元。因此趁這個機緣扣掉!啊哈典型官氣。他也向吳君坦言此事:「那人給兩百我僅收一百由於你以前吸毒的時候偷我一個魚缸去賣一百,我都知道!」﹞


2026年1月5日星期一

內指事vs 共時性(60)

 2907-2016,周五,

[左鼻翼極癢]

昨晚臨睡,可以看到洞陽,任我愛看多久都可以。我心中默念:請將我和星系聯繫起來,那洞光就以好像龍捲風一樣,一路卷上去一直到我看不見洞口,我一路追,到了不見洞口,我也睡去了。我以為這是由於我的神不足,念住力不能堅持到最後。但是七籤有一段說「觀念暗暝」也是修煉的重要的方法。

後來,迷糊中有三次發生左鼻翼癢,癢致醒,可是我十分困,翻一個身又睡去了,印象中如此三次,睡到六時,以平時的經驗,鼻翼癢的時間應是發於四時正。這些日子以來,我都是四時整醒來,不會懶床,立即彈就起身,繼續埋首苦幹,對屏彈字寫到六時,才回頭睡一陣。早上我是被左足腓腸肌痙攣弄醒的。我不以為兩者有關聯,畢竟也是天冷,我也沒有保暖的措施。

(0606-2021-2247浤按、1-我僅差一步就可以達致和星系發生共時性!這些功作都需要很大的能量,看來我的能量還未能達標!2-左鼻翼癢這是有人要弄我醒來繼續修練。)


1305-2017,周六,

今日,又是左鼻翼癢致醒。前面我說夢醒,其實是醒了又想繼續睡,那時刻就開始左鼻翼蟲行發癢,不得不醒。這情況已經連續三日,要我早起身呢。

又、昨午,我已經可以確認下來每一次非常時刻就會過來搔癢我的上眼皮的東西,原來是一隻飛蟲。昨午他又過來了,掃我一次又飛走,我一張目就可以清楚看到他正在我的上方飛過。(1605-2024-1353浤按、這一類有物搔癢持續發生至今。)


2026年1月4日星期日

卷九十八(19)

 [白話]

右英夫人授詩,其七

「三景」展秀出神秘的蔥鬱之光,霄霞映朗著八方。

丹色浮雲滑遊於高宸之上方,逍遙任靈風。

乘坐「素飆」鼓翼起飛,立起腳跟眄看「瓊臺」。

綠蓋已廕入「協晨」,「青軿」擲出,與虛空同體。

右側揖拜東林帝,又上朝太虛皇。

「玉賓」正在剖食鳳腦,「嗷」正在酣飲著「飛蕊」之漿。雲鈞的樂音在我的寢房內繚繞,一千種音律何其琅琅可愛。

錦旍召來猛獸,華幡也正在低首昂威。

香母正在唱著折腰舞,紫煙排列於棟梁。

我御用的轡首都一起轡繫於「高清闕」,

解駕了,進入佳人房。

二十日與夜,默運著讓他挺住不讓他顯出兆端,

讓神祕的力量靈化,讓他順著那一股神祕的氣機翱翔。

心中像相眇看著玄涯的懸立感,如此一年復一年的隨積能量,可以崇致大椿齡。

雖然形醜垢,但是嗅味甘美,動静很容易失掉「滄浪」的境界。

我的好友喔,你實在不大爾爾,將往昔在塵世間的榮辱,在昨夜見我之前都應已忘懷!(C098-17),分享<T23房中> 

[難字]

「三景」,疑似指三清之景。

宸,1.屋宇,深邃的房屋。2.北極星所在,後借指帝王所居,又引申為王位、帝王的代稱。(zdic.net)

竦眄:songˇ mianˇ踮起腳跟眄視周遭。

臭味,xiuˋ weiˋ臭,同嗅。此處作「聞嗅」的動詞。

「嗷酣飛葉漿」;嗷酣:aoˊ han兩字合則無意義,應是指某物的名稱。故作:「嗷」正在酣飲飛蕊之漿。「飛葉」,原文「葉」字跡模糊不可辨,據[CTEXT]改作蕊。總之都在指某物。同期文學作品《但丁》內容也有頗多三奇三景,奇異動植物都有。有如西方的《山海經》。我以為鳳腦與「飛蕊」漿,都在暗指我們現代人都十分熟習的東西!

回曲,聲音繚繞。由於過於生僻,不用,改用繚繞。

青軿:此處似指極光的形態。《真誥》一書之中全部的「軿」也是別有所指!

昔:二十日、夜。(C098-17 (net譯文4/7)


2026年1月3日星期六

卷九十八(18)

 [白話]

右英夫人授詩,其六

宮闕在晨曦的光景中構成了太霞妙境,玉室也泛起了霄清與嵐煙。

已領略了「三奇」的觀賞,浮景翱翔絕煙於冥。

丹華在空中自然生有,「金英」照著「育挺精」。

八風鼓起錦披,發出碧光的樹木曜明了四方神靈。

華蓋廕影著似蘭如蘭的明暉,紫轡策馭著霓虹綠的軿車。

我們倆結褵信義通感神交,觸類率性,天誠地虔。

何事感外象,須睹瑤玉瓊。(C098-16)<T24地外文明>

[難字]

暎,同映又同英。

碧樹:在《佛經‧世紀經》裡有載天上某國的樹林會自己發光。

碧光:這一系列神降詩反覆提到的「綠…」正是指此碧光,neon綠之光。

三奇觀:我不釋作「三奇觀」,應釋作「三奇」的觀賞。至於三奇所指?不詳!地球人的三奇有很多,未必指同一件事。

「何事外象感,須覩瑤玉瓊。」可茲夫妻結褵的修養格言,意思是:若遇任何心事受到外境所感所擾,須知想到今日美好時光的瑤玉瓊。

浤按、這一段文字信息也是意在言外的!是雲林與許君﹝終於可以﹞房中的具體寫照。但是大背景落於UFO環境,十分詭奇。(C098-16 


2026年1月2日星期五

卷九十八(17)

 [白話]

右英夫人授詩,其五

滄浪的房舍發出煥曜之明,照亮了東霞,

晨曦的紫光顯出了絳色浮游。

人天雙德秉賦了道宗,我們作鎮在真伯之籓。

「八臺」上面可以盼目瞭望,往北看去乃然都是「飛元」。

清净的雲團中看視出來,就在眇眇之間,當了躡景仙。

我在洞嶺的秀景之中修練吐納,

將暉曜隱藏在東山。

在這裡久安於人事上,日子也是無虛閑。

豈若改易我這個白鬚公老翁的氣質,返回孩中顏。(C098-15)<T24地外文明>

[難字]

雙德,應指人天雙德。

真伯籓,不明此義!在《真誥》一書中,習慣以「伯」稱呼神仙。

「八臺」與「飛元」:不解!看回《真誥卷三》原文或有許多暗示。

易翁質,改變老翁的氣質,返回孩顏。(C098-15


2026年1月1日星期四

卷九十八(16)

 [白話]

右英夫人授詩,其四

受到馭控的景色浮起紫煙,

八種變化的景色,觀照大汾流。

輝光如羽形的小童人,捧承著瓊漿,玉華餞琳腴。

我們相約於白水涯,撈揚我的萎蕤珠。(C098-14

[難字]

汾,fen原義指山西省汾河。演繹成「大」,如:汾王(大王。一說指周厲王。)

琳腴:琳是美玉;腴是腹下的美脂。琳腴喻似美玉之膏脂。

萎蕤:一種植物。(C098-14